中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 11 節經文
預設格式
Matt13:33
他又
<243>
對他們
<846>
講
<2980>
<5656>
個比喻
<3850>
說:天
<3772>
國
<932>
{
<2076>
}{
<5748>
}好像
<3664>
麵酵
<2219>
,{
<3739>
}有婦人
<1135>
拿來
<2983>
<5631>
,藏
<1470>
<5656>
在三
<5140>
斗
<4568>
麵
<224>
裡
<1519>
,直等
<2193>
全
<3650>
團{
<3739>
}都發起來
<2220>
<5681>
。
Matt16:6
{
<1161>
}耶穌
<2424>
對他們
<846>
說
<2036>
<5627>
:你們要謹慎
<3708>
<5720>
,{
<2532>
}防備
<4337>
<5720>
{
<575>
}法利賽人
<5330>
和
<2532>
撒都該人
<4523>
的酵
<2219>
。
Matt16:11
我對你們
<5213>
說
<2036>
<5627>
:要防備
<4337>
<5721>
{
<575>
}法利賽人
<5330>
和
<2532>
撒都該人
<4523>
的酵
<2219>
,這話不是
<3756>
指著
<4012>
餅
<740>
說的,你們怎麼
<4459>
不
<3756>
明白
<3539>
<5719>
{
<3754>
}呢?
Matt16:12
門徒這才
<5119>
曉得
<4920>
<5656>
他說
<2036>
<5627>
的{
<3754>
}不是
<3756>
叫他們防備
<4337>
<5721>
{
<575>
}餅
<740>
的酵
<2219>
,乃是
<235>
防備{
<575>
}法利賽人
<5330>
和
<2532>
撒都該人
<4523>
的教訓
<1322>
。
Mark8:15
{
<2532>
}耶穌
<2424>
囑咐
<1291>
<5710>
他們
<846>
說
<3004>
<5723>
:你們要謹慎
<3708>
<5720>
,防備
<991>
<5720>
{
<575>
}法利賽人
<5330>
的酵
<2219>
和
<2532>
希律
<2264>
的酵
<2219>
。
Luke12:1
{
<1722>
}這時
<3739>
,有幾萬
<3461>
人
<3793>
聚集
<1996>
<5685>
,甚至
<5620>
彼此
<240>
踐踏
<2662>
<5721>
。耶穌開
<756>
<5662>
講
<3004>
<5721>
,先
<4412>
對
<4314>
{
<846>
}門徒
<3101>
說:你們
<1438>
要防備
<4337>
<5720>
<575>
法利賽人
<5330>
的酵
<2219>
,{
<3748>
}就是
<2076>
<5748>
假冒為善
<5272>
。
Luke13:21
好比
<2076>
<5748>
<3664>
麵酵
<2219>
,{
<3739>
}有婦人
<1135>
拿來
<2983>
<5631>
藏
<1470>
<5656>
在
<1519>
三
<5140>
斗
<4568>
麵
<224>
裡,直等
<2193>
<3739>
全糰
<3650>
都發起來
<2220>
<5681>
。
1Cor5:6
你們
<5216>
這自誇
<2745>
是不
<3756>
好
<2570>
的。豈不
<3756>
知
<1492>
<5758>
{
<3754>
}一點
<3398>
麵酵
<2219>
能使全
<3650>
團
<5445>
發起來
<2220>
<5719>
麼?
1Cor5:7
你們{
<2531>
}既是
<2075>
<5748>
無酵
<106>
的麵,應當
<3767>
把舊
<3820>
酵
<2219>
除淨
<1571>
<5657>
,好
<2443>
使你們成為
<5600>
<5753>
新
<3501>
團
<5445>
;因為
<1063>
我們
<2257>
逾越節
<3957>
的羔羊基督
<5547>
已經
<2532>
{
<5228>
}{
<2257>
}被殺獻祭
<2380>
<5681>
了。
1Cor5:8
所以
<5620>
,我們守這節
<1858>
<5725>
不
<3361>
可用
<1722>
舊
<3820>
酵
<2219>
,也不
<3366>
可用
<1722>
惡毒
<4189>
(或作:陰毒)、{
<2532>
}邪惡
<2549>
的酵
<2219>
,只
<235>
用
<1722>
誠實
<1505>
{
<2532>
}真正
<225>
的無酵
<106>
餅。
Gal5:9
一點
<3398>
麵酵
<2219>
能使全
<3650>
團
<5445>
都發起來
<2220>
<5719>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文